Bands


Re-Fût de Chêne, TFFB Berlin 2019, BalFolk

ENKEL (FIN)

ENKEL sind vier junge Frauen, die traditionelle finnische Musik auf sympatische Weise entstauben - ganz nach ihrem Motto "Tradition für immer!"  Bei ENKEL treffen zwei diatonische Akkordeons auf eine Bratsche und das Nationalinstrument Kantele - dazu die Power eines  vierstimigen Gesangs! Entstanden aus einer spontanen Flughafen Jam Session, führte der Weg der Gruppe schließlich zum legändären Kaustinen Folk Music Festival wo ENKEL 2019 als Band des Jahres ausgezeichnet wurde.

--------------------------------------

ENKEL are four young ladies, who dust-off traditional Finnish music in their own sympathetic way. Just like their motto: "Tradition Forever!". Two diatos come across with a viola and the national instrument Kantele, adding the power of a four voice singing - ready! Starting as spontanteous jam sassion at an airport, ENKEL made its way to the legendary Kaustinen Folk Music Festival, where it was honoured as Band of the Year 2019.

  

Leija Lautamaja - melodeon, voice
Miia Palomäki - melodeon, voice
Maija Pokela - kantele, voice
Iida Savolainen - viola, voice



JAMS (Berlin)

JAMS ist DIE Berliner Tanzband der 80-er und 90-er Jahre und war - gemeinsam mit der Tanzgruppe "Tanzhaus" - ein maßgeblicher Treiber der ostdeutschen Folkstanzbewegung, einem Vorläufer des heutigen BalFolk. Sie gehörte zu den innovativsten Bands der Szene, tourte nach der Wende international sehr erfolgreich und spielte auf vielen Festivals in Europe und Nordamerika. Da Jams nur noch sehr selten auftritt, freuen wir uns um so mehr auf den TFFB-Auftritt der legändären Gruppe im 40.  Jahr ihres Bestehens!

--------------------------------------

JAMS is THE dance band of the Berlin folk dance scene during the 80-ties and 90-ties and was - together with the dance group "Tanzhaus" - a significant driver of the East German folk dance movement, a forerunner of today's BalFolk. JAMS was one of the most innovative bands of the scene, toured internationally after the German reunification and were invited to many festivals in Europe and North America. As Jams rarely plays, we are looking very much forward to the TFFB show of this legendary  band in their  40th year of existence!

 

Jo Meyer -  diatonic accordeon, cister, bag pipes                

Michael Waterstradt - double bass

Gabriele Meyer -  violin

Wolfgang Meyering - mandolin, mandola

Holger Lattke - clarinet, saxophone, flutes 

ZIRP, zirpmusic, TFFB Festival 2019, BalFolk


Emily & The Simons, Berlin TFFB 2019, BalFolk

Nòu (F)

Die Musik des französischen Balfolk Trios ist inspiriert von den reichen Tanztraditionen Aquitaniens, des Limousin und Poitou. Diese drei Regionen wurden 2016 zur neuen Verwaltungsregion Nouvelle-Aquitaine zusammengeschlossen und motivierten die Gründung von Nóu. Neue Region, neues Repertoire, neue Identität! Das Trio mischt eigene Kompositionen und traditionelle Melodien auf ausdrucksstarke Weise, voller Kraft, Leidenschaft und Zartheit. Willkommen zum Bal Néo-Aquitain!

--------------------------------------

The music of the French Balfolk Trio is inspired by the rich dance traditions of Aquitaine, Limousin and Poitou. These three regions merged to form the new administrative region Nouvelle-Aquitaine in 2016 and motivated the founding of Nóu. New region, new repertoire, new identity! The trio mixes their own compositions and traditional melodies in an expressive way, full of power, passion and tenderness. Welcometo Bal Néo-Aquitain!

 

Arnaud Bibonne : bag pipes, voc

Benoit Roblin : vielle à roue, voc

Gilles De Becdelièvre : diatonic accordeon, stompboard, voc



Duo Becker & Wolff (D)

, voc

Becker & Wolff singen und spielen Folkmusik voller Energie, mal frisch und mal verträumt. Mit Gitarre, Geige und Gesang interpretieren sie Songs und Melodien aus Deutschland, England, Frankreich, vom Balkan und aus aller Welt. Zu ihren Rhythmen kann wunderbar getanzt werden.

--------------------------------------

Becker & Wolff sing and play folk music full of energy, sometimes fresh and sometimes dreamy. With guitar, violin and vocals they interpret songs and melodies from Germany, England, France, from the Balkans and from all over the world to which you can dance.

 

Karola Wolff -  violine, voc

Peter Becker -  guitar, voc

ZIRP, zirpmusic, TFFB Festival 2019, BalFolk


Folkinger, TFFB Festival Berlin 2019, BalFolk

Maracu (D)

Hunger auf Balfolk? In der Maracu-Melodienküche köchelt, brutzelt und brodelt es klangvoll: bewährte Folköstlichkeiten vermengen sich mit pikantem Reggae, frischen Groove-Extrakten und einer würzigen Klez-Note. Mit großer Freude präsentieren Maracu ihr Menü: vornweg den
schottisch-feurigen Quittenpiez, dann volle Möhre Kartoffelbourrée und
zum Abschluss die zart schmelzende Marzipurka. Guten Appetit!

--------------------------------------

Hungry for Balfolk? In the Maracu melody kitchen, it simmers, boils and sizzles sonically: tried and tested folk delicacies mingle with spicy reggae, fresh groove extracts and a spicy note of klez. With great pleasure, Maracu present their menu: a Scottish fiery quince pie as starter, then full carrot potato bourrée and finally, the gently melting marzipurka. Enjoy!

Chris Köhler - double bass

Matthias Glatthorn - guitar

Michael Kock - drums/percussion

Luzia Walsch - clarinet

Josefine Schlät - violin



TFFB - Festivalband

Nach dem fulminanten Auftritt zum TFFB 2019 war klar, die TFFB-Festivalband darf keine einmalige Sache bleiben. Für diese Bigband finden sich hiesige Musiker*innen zusammen, die der lebendigen Berliner Tanzszene seit Jahren Inspiration und den richtigen Groove schenken. Lasst Euch erneut überraschen und freut Euch auf diesen Genuss.

 

--------------------------------------

 

After the enthusiastic performance of the Festivalband at the TFFB 2019 it was clear that this band project must be continued. In this big band, local musicians come together who give inspiration and the right groove to the lively dance scene in Berlin for years. Let yourself be surprised again and enjoy this pleasure.

 

 

Jan Budweis - Leader, diatonic accordeon

TFFB Festival Berlin - Festivalband 2019

Workshop Leader

Jan Budweis, workshop, TFFB Festival Berlin 2019, Ensemblekurs

Ensemble Workshop / Workshop

 

 

Jan BUDWEIS - studierte in Rotterdam Weltmusik und ist außerdem Holzinstrumentenbauer. Sein Fokus liegt auf der Tanzmusik - von BalFolk bis Tango. Jan ist Musiker im "Budweis Quartett", bei "Juli And Jan" und in den Duos "Budweis-Meyering" und "Budweis-Zeller". Er unterrichtet Diatonisches Akkordeon in Berlin und gibt regelmäßig Ensemble- und Instrumentalkurse.  2019 war er Bandmitglied der Akkordeonale und Band Leader der TFFB Festivalband.  ----

Jan studied world music in Rotterdam and is also a wood winds instrument maker. His musical focus is on BalFolk and Tango, he's playing in "Budweis Quartett", "Juli And Jan" and the duos "Budweis-Meyering" and "Budweis-Zeller".  Jan gives lessons in melodeon in Berlin and he is a asked musician for ensemble and instrumental workshops. In 2019, he was a member of the Akkordeonale tour band and band leader of TFFB Festivalband.

Line Mara, Tortuga,  Balfolk, Tanz Workshops, TFFB Festival Berlin 2019

Tanz Workshop / Dance Workshop

 

 

Karoline KRACHT & Mara SENGER - Line und Mara tanzen seitdem sie laufen können. Die internationale BalFolk Szene ist seit mehr als zehn Jahren ihr Lieblingsort zum Tanzen und Lernen. Sie sehen das Tanzen als einen Weg Körper, Kopf und Seele in Einklang zu bringen. In den letzten Jahren haben Sie in Berlin, Prag und Poznan Tanzkurse in verschiedenen Formaten angeboten.   ----

Line and Mara have danced since before they learned to walk and are currently teaching BalFolk in Berlin. They see dancing as one way to connect body, mind and soul. For them, dance includes meeting other individuals with respect and consciousness.

 

 

Line Mara, Tortuga,  Balfolk, Tanz Workshops, TFFB Festival Berlin 2019

weitere Tanz Workshops/ further Dance Workshops

 

 

werden in den nächsten Wochen bekannt gegebenwill be announced in the coming weeks.